27.4.2010 | 08:58
Jahįį, er WBA allt ķ einu oršiš hollenskt liš?
"Į sķšustu vikum hefur Gylfi veriš oršašur viš ensku lišin Bolton og WBA hollenska lišiš."
Ótrślegar villurnar sem spretta stundum upp ķ žessum fjölmišlum. :)
Wolves sagt vera aš undirbśa tilboš ķ Gylfa Žór | |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Um bloggiš
Eyþór Ernir Oddsson
Heimsóknir
Flettingar
- Ķ dag (23.11.): 0
- Sl. sólarhring:
- Sl. viku:
- Frį upphafi: 0
Annaš
- Innlit ķ dag: 0
- Innlit sl. viku:
- Gestir ķ dag: 0
- IP-tölur ķ dag: 0
Uppfęrt į 3 mķn. fresti.
Skżringar
Athugasemdir
Žaš stendur reyndar (kannski eftir žķna įbendingu ) "Į sķšustu vikum hefur Gylfi veriš oršašur viš ensku lišin Bolton og WBA og hollenska lišiš PSV"
En žaš er alveg rétt aš innslįttarvillur eru alltof algengar į ķslenskum vefmišlum.
Magnśs Žór Frišriksson, 27.4.2010 kl. 09:48
Stundum veršur mönnum į, styrka hönd žeir žurfa žį.
Elvar (IP-tala skrįš) 27.4.2010 kl. 11:31
Jį, žetta var eins og ég quotaši ķ žetta įšan. :) Žeir hafa allavega greinilega breytt žessu, sem er flott :).
Žetta er klįrlega bara mikil fljótfęrnisvilla, žvķ žarna vantaši bęši "og", sem og "PSV" og žvķ kemur žetta śt eins og fréttamašurinn sé aš halda žvķ fram aš WBA sé hollenskt liš į frekar lélegri ķslensku :) Vildi bara fį leišréttingu į žessu svo ég vissi um hvaša hollenska liš var aš ręša ;)
Eyžór (IP-tala skrįš) 27.4.2010 kl. 12:04
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.